Fikir gazeteciliğinin tarihi gün yüzüne çıkıyor

Fikir gazeteciliğinin tarihi gün yüzüne çıkıyor

Fikir gazeteciliğinin tarihi gün yüzüne çıkıyor
GÜNDEM 15.05.2022 12:39:38 163 0

“Osmanlı’da Fikir ve Düşünce Özgürlüğü: Çok Dilli Basının Merkezi İstanbul” sergisi çok milletli iki büyük imparatorluğun başkentliğini yapan İstanbul’un çok dilli dergi ve gazete çeşitliliğini ortaya koyarken “Tercüman-ı Ahval'den Günümüze Türk Basınında Fikir Akımı” isimli sergi Türk basın tarihinde fikir gazeteciliğinin izini sürüyor.

İSTANBUL (İGFA) - Yeditepe Üniversitesi Avrupa Çalışmaları Enstitüsü Müdürü ve İletişim Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Gezgin’in İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Belkıs Ulusoy Nalcıoğlu ile projelendirip hayata geçirdiği iki ayrı sergi, Yeditepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi bahçesinde üniversitenin Kurucu Başkanı Bedrettin Dalan’ın katılımıyla açıldı.

“Osmanlı’da Fikir ve Düşünce Özgürlüğü: Çok Dilli Basının Merkezi İstanbul” sergisi Osmanlı İmparatorluğu’nun başkenti İstanbul’da, ülkenin resmi dili olan Türkçenin yanı sıra 19 farklı dilde yayımlanmış dergi ve gazeteleri gün yüzüne çıkarıyor. Sergide, Avrupa dilli basın olarak tanımlanan; Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Almanca ve Rusça dışında, yerel dilli basın olarak adlandırılan; Ermenice, Rumca, Arapça, Farsça, Urduca, Romence, Bulgarca, Arnavutça, Sırpça, Gürcüce, Kürtçe, Ladino ve İbranice, Çerkesçe gazeteler yer alıyor.

“Tercüman-ı Ahval’den Günümüze Türk Basınında Fikir Akımı” sergisi ise Türkiye’deki kültürel üretimin kitlelere taşınmasındaki en önemli araçlardan fikir gazeteciliğinin tarihini gün yüzüne çıkarıyor. Türk aydınlarının çıkardığı ilk özel gazete ve Modern Türk Edebiyatı’nın da ilk yayın organı olarak kabul edilen Tercüman-ı Ahval ve sonrasında çıkarılan fikir gazetelerinden oluşuyor.

ARŞİVLERİN ALTINI ÜSTÜNE GETİRDİK

Açılışa katılan Yeditepe Üniversitesi Kurucu Başkanı Bedrettin Dalan, derin araştırma gerektiren bu sergi için Prof. Dr. Suat Gezgin’e ve emeği geçenlere etti.

Yeditepe Üniversitesi Avrupa Çalışmaları Enstitüsü Müdürü ve İletişim Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Gezgin de, projelerden ilki ‘Çok Dilli Basının Merkezi: İstanbul’ adını verdikleri proje olduğunu belirterek, "Proje kapsamında, yurt içindeki ve yurt dışındaki arşivlerin altını üstüne getirdik ve gördük ki, İstanbul; Türkçe basın, Avrupa dilli basın ve Türkçe dışı yerel dilli basının çok sayıda örneğine ev sahipliği yapmış muazzam bir şehir.  Öte yandan  ‘Tercüman-ı Ahval’den Günümüze Türk Basınında Fikir Akımı’ isimli diğer sergimiz Türk aydınlarımızın çıkarmış olduğu ilk özel gazete ve Modern Türk Edebiyatı’nın da ilk yayın organı olan Tercüman-ı Ahval’den günümüze kadarki süreçte gelişen fikir gazeteciliğine ışık tutmaktadır. Emeği geçen herkese teşekkür ederim” dedi.

Haber Kaynak : igf

İlginizi Çekebilir

Kocaeli ray filosunu 28'e yükseltti

Ankara'da bir haftada bin 20 aranan kişi yakalandı

“Kuru fasulye krizi” iddialarına yalanlama

İletişim Başkanlığı Bursa Bölge Müdürü Gölbaşı'dan uluslararası öğrencilere 'Kamu Diplomasisi ve Medya' dersi

Futbolda bahis operasyonu derinleşiyor! İstanbul ve 16 ilde 35 gözaltı!

Jandarma'dan yasa dışı bahis ve dolandırıcılık operasyonu! 123 milyar TL'lik işlem hacmi tespit edildi

Altıncı gemimiz hizmette... Türkiye'nin enerji filosu güçleniyor

EPDK'dan dijital hamle... Tüm sayaçlar akıllıya geçiyor!

Gümrük işlemlerinde uçak motorları dönemi

Aralık ayı yaşlı ve engelli aylıkları hesaplara yatırılıyor

Çiftçiye 1,1 milyar TL'lik destek ödemesi başladı

Keşan TSO ve Trakya heyetinden Ankara’da yoğun ziyaret trafiği

Konya'da vuslat öncesi Zabıta denetimleri arttı

Edirne'de tarihi eser kaçakçılığına 2 tutuklama

Mavi yüzgeçli orkinos kotası yüzde 20 arttı!